МНИМЫЙ БОЛЬНОЙ

 

Впервые пьеса была напечатана от 1673 г. включает в себя лишь текст интермедий. В том числе и третьей, которая написана на псевдо-латыни. Акты и сцены в данном издании отсутствуют. Издание подготовлено Мольером.

 

Полностью пьеса была опубликована в 1674-1675 г. в семитомном полном собрании сочинений. Всего туда вошло 24 произведения Мольера, написанных им лично. Рукопись данного издания составлял сам Мольер.

 

Наконец, в 1682 г. вышло иллюстрированное гравюрами восьмитомное собрание сочинений, куда вошло уже не 24, а 31 произведение, включая и изменённую редакторами пьесу «Мнимый больной». Именно по этому изданию во Франции пьеса и публикуется в дальнейшем. Однако, текст от 1682 г. содержит крупные искажения и отходы от материала, опубликованного в 1674-1675 г.. А именно, в издании 1682 г. существенно изменено содержание Сцен 7 и 8 Первого Акта (составление завещания нотариусом и личный разговор Туанетты с Анжелиной) и заново написан анонимным автором весь Третий Акт. В остальном, редакторы издания 1682 г. «ограничились» внесением в текст пунктуационных изменений и отдельных слов, искажающих смысл повествования (См. ‎La véritable édition originale des œuvres de Molière. Etude bibliographique par P.L. Jacob, bibliophile - Paris, Auguste Fontaine, 1874.‎). Фактически складывалось ощущение, что издатели в 1682 г. стремились за счёт переписки части произведения не только несколько увеличить его объём, но и по мере сил исказить и низвести серёзную реальную жизненную ситуацию сюжета до шутовского фарса.

 

Мы впервые предприняли попытку сопоставить содержание двух оригинальных изданий. И перевести лучший вариант 1675 года. То есть, естественно, наша постановка существенно отличается от тех, которые повторяют слово в слово то, что бесплатно нашли в старых советских книжках художественные руководители российских театров.

 

Отличия :

- в версии Мольера у нотариуса нет отношений с женой Больного,

- породниться с господином Пургоном стратегический план Аргана. Именно для этого он и выполняет все его предписания. Арган очень пройдошливый мужчина в возрасте 40-45 лет, а не взбаламошный старикашка, которым того привыкли выставлять актёры,

- в издании 1675 г. инструкции и поучения Анжелике даёт Туанетта. В издании 1682 г. инициатива в распоряжениях Туанетте принадлежит Анжелике. И самое, пожалуй, главное в том, что в издании 1682 г. сцену завершает окрик Белины, которая зовёт служанку Туанетту. А в издании 1675 г. этого вызова нет, т.к. Белина рассматривает Туанетту фактически, как вторую жену своего мужа.

- в издании 1682 г. фраза написана так : «это будет мне стоить парочки нежных слов», вместо «это будет мне стоить некоторых милостей». То есть в оргинальном издании под редакцией Мольера любовник вовсе не у Белины, а у Туанетты (Полишинель), с которым та и «наставляет рога» Аргону пользуясь особым статусом в его отношениях с законной супругой.

...